Descarga la app
educalingo
Buscar

Significado de "embrazar" en el diccionario de español

Diccionario
DICCIONARIO
section

PRONUNCIACIÓN DE EMBRAZAR

em · bra · zar play
Embrazar es una palabra aguda de 3 sílabas.
info
Las palabras agudas van acentuadas en la última sílaba.
facebooktwitterpinterestwhatsapp

CATEGORIA GRAMATICAL DE EMBRAZAR

sustantivo
adjetivo
verbo
adverbio
pronombre
preposición
conjunción
interjección
artículo
Embrazar es un verbo.
El verbo es la parte de la oración que se conjuga y expresa acción y estado.

Los tiempos verbales se dan en tres modos: indicativo, subjuntivo e imperativo.

QUÉ SIGNIFICA EMBRAZAR EN ESPAÑOL

definición de embrazar en el diccionario español

La definición de embrazar en el diccionario castellano es meter el brazo por la embrazadura de un escudo, de una rodela, de una adarga, etc., para cubrir y defender el cuerpo. Otro significado de embrazar en el diccionario es también abrazar.

CONJUGACIÓN DEL VERBO EMBRAZAR

MODO INDICATIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo embrazo
embrazas / embrazás
él embraza
nos. embrazamos
vos. embrazáis / embrazan
ellos embrazan
Pretérito imperfecto
yo embrazaba
embrazabas
él embrazaba
nos. embrazábamos
vos. embrazabais / embrazaban
ellos embrazaban
Pret. perfecto simple
yo embracé
embrazaste
él embrazó
nos. embrazamos
vos. embrazasteis / embrazaron
ellos embrazaron
Futuro simple
yo embrazaré
embrazarás
él embrazará
nos. embrazaremos
vos. embrazaréis / embrazarán
ellos embrazarán
Condicional simple
yo embrazaría
embrazarías
él embrazaría
nos. embrazaríamos
vos. embrazaríais / embrazarían
ellos embrazarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he embrazado
has embrazado
él ha embrazado
nos. hemos embrazado
vos. habéis embrazado
ellos han embrazado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había embrazado
habías embrazado
él había embrazado
nos. habíamos embrazado
vos. habíais embrazado
ellos habían embrazado
Pretérito Anterior
yo hube embrazado
hubiste embrazado
él hubo embrazado
nos. hubimos embrazado
vos. hubisteis embrazado
ellos hubieron embrazado
Futuro perfecto
yo habré embrazado
habrás embrazado
él habrá embrazado
nos. habremos embrazado
vos. habréis embrazado
ellos habrán embrazado
Condicional Perfecto
yo habría embrazado
habrías embrazado
él habría embrazado
nos. habríamos embrazado
vos. habríais embrazado
ellos habrían embrazado
El modo indicativo es el modo verbal que enuncia como real lo expresado por el verbo.

MODO SUBJUNTIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo embrace
embraces
él embrace
nos. embracemos
vos. embracéis / embracen
ellos embracen
Pretérito imperfecto
yo embrazara o embrazase
embrazaras o embrazases
él embrazara o embrazase
nos. embrazáramos o embrazásemos
vos. embrazarais o embrazaseis / embrazaran o embrazasen
ellos embrazaran o embrazasen
Futuro simple
yo embrazare
embrazares
él embrazare
nos. embrazáremos
vos. embrazareis / embrazaren
ellos embrazaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube embrazado
hubiste embrazado
él hubo embrazado
nos. hubimos embrazado
vos. hubisteis embrazado
ellos hubieron embrazado
Futuro Perfecto
yo habré embrazado
habrás embrazado
él habrá embrazado
nos. habremos embrazado
vos. habréis embrazado
ellos habrán embrazado
Condicional perfecto
yo habría embrazado
habrías embrazado
él habría embrazado
nos. habríamos embrazado
vos. habríais embrazado
ellos habrían embrazado
El modo subjuntivo se caracteriza por presentar una acción como posible o hipotética.
MODO IMPERATIVO
Imperativo
embraza (tú) / embrazá (vos)
embrazad (vosotros) / embracen (ustedes)
El modo imperativo es el modo gramatical empleado para expresar mandatos, órdenes o solicitudes taxativas.
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo
embrazar
Participio
embrazado
Gerundio
embrazando
Las formas no personales del verbo carecen de persona y número.

El infinitivo muestra la acción fuera de toda perspectiva temporal. El gerundio muestra la acción durante su transcurso. El participio muestra la acción tras su terminación.

PALABRAS QUE RIMAN CON EMBRAZAR


abrazar
a·bra·zar
acarrazar
a·ca·rra·zar
acorazar
a·co·ra·zar
agrazar
a·gra·zar
alfarrazar
al·fa·rra·zar
aquebrazar
a·que·bra·zar
atarazar
a·ta·ra·zar
desembarazar
de·sem·ba·ra·zar
desembrazar
de·sem·bra·zar
disfrazar
dis·fra·zar
embarazar
em·ba·ra·zar
emborrazar
em·bo·rra·zar
enrazar
en·ra·zar
estirazar
es·ti·ra·zar
estrazar
es·tra·zar
quebrazar
que·bra·zar
razar
ra·zar
sobrazar
so·bra·zar
tarazar
ta·ra·zar
trazar
tra·zar

PALABRAS QUE EMPIEZAN COMO EMBRAZAR

embracilada
embracilado
embracilar
embragar
embrague
embraguetar
embramado
embramar
embravecer
embravecimiento
embrazadura
embreada
embreado
embreadura
embrear
embregar
embregarse
embreñar
embreñarse
embriaga

PALABRAS QUE TERMINAN COMO EMBRAZAR

adelgazar
amenazar
amordazar
aplazar
avorazar
azar
bazar
calabazar
cazar
desbrazar
despedazar
desplazar
emplazar
enlazar
entrelazar
lazar
mazar
rechazar
reemplazar
remplazar

Sinónimos y antónimos de embrazar en el diccionario español de sinónimos

SINÓNIMOS

PALABRAS RELACIONADAS CON «EMBRAZAR»

embrazar meter brazo embrazadura escudo rodela adarga para cubrir defender cuerpo otro también abrazar lengua castellana acción efecto aptatio sinisirae donde toma embraza pavés scuti anta embrazar izquierdo nbsp galego sujetar algo particularmente embrear untar brea funciones formativas prefijo estudiadas podemos seguir tratando ocuparnos hermano halla nbracchiare deriva locuciones latinas como bracchia inclinare inicere segundo luminar mayor cielo iglesia maria fimetttes scutum fidei pofitis refiere efcudo amenaza pecho quaiquiera ocafion qual mifma forma aplica quicra lance aveis otra parte española

Traductor en línea con la traducción de embrazar a 25 idiomas

TRADUCTOR
online translator

TRADUCCIÓN DE EMBRAZAR

Conoce la traducción de embrazar a 25 idiomas con nuestro traductor multilingüe.
Las traducciones de embrazar presentadas en esta sección han sido obtenidas mediante traducción automática estadística a partir del idioma español.

Traductor español - chino

embrazar
1.325 millones de hablantes

español

embrazar
570 millones de hablantes

Traductor español - inglés

To embody
510 millones de hablantes

Traductor español - hindi

embrazar
380 millones de hablantes
ar

Traductor español - árabe

embrazar
280 millones de hablantes

Traductor español - ruso

embrazar
278 millones de hablantes

Traductor español - portugués

embrazar
270 millones de hablantes

Traductor español - bengalí

embrazar
260 millones de hablantes

Traductor español - francés

embrazar
220 millones de hablantes

Traductor español - malayo

embrazar
190 millones de hablantes

Traductor español - alemán

embrazar
180 millones de hablantes

Traductor español - japonés

embrazar
130 millones de hablantes

Traductor español - coreano

embrazar
85 millones de hablantes

Traductor español - javanés

embrazar
85 millones de hablantes
vi

Traductor español - vietnamita

embrazar
80 millones de hablantes

Traductor español - tamil

embrazar
75 millones de hablantes

Traductor español - maratí

embrazar
75 millones de hablantes

Traductor español - turco

embrazar
70 millones de hablantes

Traductor español - italiano

embrazar
65 millones de hablantes

Traductor español - polaco

embrazar
50 millones de hablantes

Traductor español - ucraniano

embrazar
40 millones de hablantes

Traductor español - rumano

embrazar
30 millones de hablantes
el

Traductor español - griego

embrazar
15 millones de hablantes
af

Traductor español - afrikáans

embrazar
14 millones de hablantes
sv

Traductor español - sueco

embrazar
10 millones de hablantes
no

Traductor español - noruego

embrazar
5 millones de hablantes

Tendencias de uso de la palabra embrazar

TENDENCIAS

TENDENCIAS DE USO ACTUALES DEL TÉRMINO «EMBRAZAR»

El término «embrazar» se utiliza muy poco y ocupa la posición 79.964 de nuestra lista de términos más usados del diccionario de español.
0
100%
FRECUENCIA
Raramente usado
25
/100
En el mapa anterior se refleja la frecuencia de uso del término «embrazar» en los diferentes paises.
Principales tendencias de búsqueda y usos comunes de embrazar
Listado de las príncipales búsquedas realizadas por los usuarios para acceder a nuestro diccionario de español en línea y expresiones más usadas con la palabra «embrazar».

FRECUENCIA DE USO DEL TÉRMINO «EMBRAZAR» A LO LARGO DEL TIEMPO

El gráfico expresa la evolución anual de la frecuencia de uso de la palabra «embrazar» en los últimos 500 años. Su implementación se basa en el análisis de la frecuencia de aparición del término «embrazar» en las fuentes impresas digitalizadas del español publicadas desde el año 1500 hasta la actualidad.

Citas, bibliografía en español y actualidad sobre embrazar

EJEMPLOS DE USO

10 LIBROS DEL ESPAÑOL RELACIONADOS CON «EMBRAZAR»

Descubre el uso de embrazar en la siguiente selección bibliográfica. Libros relacionados con embrazar y pequeños extractos de los mismos para contextualizar su uso en la literatura.
1
Diccionario de la lengua castellana, por la Real academia ...
EMBRAZADURA, s. f. La acción y efecto de embrazar. Aptatio sinisirae. embrazadura. El asa por donde se toma y embraza el escudo, pavés 8cc. Scuti anta. EMBRAZAR, v. a. Meter el brazo izquierdo por la embrazadura del escudo , rodela ...
Real academia española, 1817
2
Diccionario italiano-galego
Embrazadura, acción de EMBRAZAR. / Embrazadura, asa por la que se embraza un escudo. EMBRAZAR, vt. Embrazar, sujetar.algo por un brazo, particularmente, el escudo por la EMBRAZADURA. EMBREAR, vt. Embrear, untar con brea.
Ana Isabel Boullón Agrelo, Henrique Monteagudo Romero, 1988
3
Funciones formativas del prefijo a-: estudiadas en el ...
No podemos seguir tratando del verbo abrazar sin ocuparnos de su hermano embrazar que también se halla en el Cid. Embrazar, o sea, V1NBRACCHIARE deriva de locuciones latinas como BRACCHIA INCLINARE, BRACCHIA INICERE  ...
Eva Salomonski, 1944
4
El segundo luminar mayor del cielo de la Iglesia, Maria ...
Oar fimetttes Scutum fidei , и pofitis refiere, el Efcudo, fi amenaza à el pecho, do den. hic. £n qUaiquiera ocafion , y en qual- la mifma forma fe aplica , fi à cl bra- quicra lance , aveis de embrazar el zo,ó à otra parte fe aplica el Efcudo, Efcudo de ...
Antonio de Alcalá ((O.P.)), 1706
5
Diccionario de la lengua castellana por la academia española
EMBRAVECER, v. a. Irritar, enfurecer. — v. n. Met. Robustecerse las plantas. EMBRAVECIMIENTO,i, m. Irritacion. furor. EMBRAZADURA,í. /La accion y efecto de embrazar. — El asa por donde se embraga el escndo , paves , etc. EMBRAZAR ...
Cristoval Pia y Torres, 1826
6
Diccionario Frances-Español y Español-Frances
EMBRAZAR, v. a. Prendre un bouclier, le passer au bras. || (".) V. Abrazar, Estrechar. EMBREADO, p. p. V. Embrear. EMBREADURA , s. f. L'action de brayer , d'enduire un vaisseau de lu ai. || Brai. EMBhEAR, v. a. Brayer: enduire un vaisseau ...
Melchior E. Núñez de Taboada, 1820
7
Diccionario de la lengua castellana, 1: con las ...
Rep.rse. Vegetnm fieri. EMBRAVECIMIENTO, m. Irritación, furor. Irritada , furia. Feritas, saivitia. EMBRAZADURA, f. Acción y efecto de embrazar. Embrassadura. Aptatio hrnchio facta. J El asa ror donde se toma y embraza el escudo, pavés ele.
Pere Labernia, 1861
8
Sermones varios de Maria Santissima: sobre sus principales ...
Porque defde que Dios hizo á Maria Arco de Paz , para retratar el Myílerio de fu Expectación , no puede embrazar el Arco nueíbro Dios Omnipotente ,;para difparar las faetas de fu venganza á los pecadores. Como María es el Arco , fe pufo ...
Alejandro de San Antonio ((O. de M.)), 1735
9
Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el ...
Si la disciplina mi— litar está en calma , y no se exercita, afemí— na el ócio los ánimos....... cubre de robin las espádas , y roe las embrazadúra: de los es—_ cúdom EMBRAZAR. v. a. Tomar el escúdo, pavés, adarga , rodéla , &(2, y entrarlo ...
‎1732
10
Diccionario manual de la lengua castellana, arreglado á la ...
Embrasar, a. ant. Abrasar. Embravar, a. ant. Embravecer. Embravecer, a. y r. Irritar, enfurecer. || n. met. Robustecerse las plantas. Embravecimiento, m. Irritacion, furor. Embrazadura, f. Ac. y ef. de Embrazar. |) El asa del escudo. Embrazar, a.
Ramón Campuzano, 1858

3 NOTICIAS EN LAS QUE SE INCLUYE EL TÉRMINO «EMBRAZAR»

Conoce de qué se habla en los medios de comunicación nacionales e internacionales y cómo se emplea el término embrazar en el contexto de las siguientes noticias.
1
La renuncia de Basave: Saldos y cuentas
Nos recuerda Basave Fernández que el espíritu quijotesco es aquel “que nos mueve a alzar nuestra voz, a embrazar nuestra adarga y embestir con nuestra ... «SDPnoticias.com, Jun 16»
2
En astillero
Don Quijote había madurado tanto ya su locura, que le faltaba poco para hacer su primera salida, ansioso como estaba ya de embrazar la adarga y echar mano ... «EL PAÍS, Jun 16»
3
Odio más espeso que la sangre
Y así lo hice reseñando el esfuerzo de un hombre tenaz que hizo mucho más que embrazar una escopeta o mantener un timón en los siete mares. «La Nueva España, May 12»

IMÁGENES SOBRE «EMBRAZAR»

embrazar

REFERENCIA
« EDUCALINGO. Embrazar [en línea] . Disponible en <https://educalingo.com/es/dic-es/embrazar>. Abr 2024 ».
Descarga la app de educalingo
es
diccionario español
Descubre todo lo que esconden las palabras en
índice
a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z